Сейчас на форуме: Kybyx, testrev1337, bedop66938, vsv1 (+7 невидимых)

 eXeL@B —› Крэки, обсуждения —› Help for Olly 1.10 перевод
. 1 . 2 . >>
Посл.ответ Сообщение

Ранг: 0.0 (гость)
Активность: 0.030
Статус: Участник

Создано: 23 декабря 2004 09:24
· Личное сообщение · #1

Всем привет !!!

В общем почти закончил я перевод хелпа по Олли 1.10 (FULL !!!, except Search and Options branches that will be soon too). Только не знаю в каком формате лучше сделать. Попытался в HTML, так как CHM не знаю, да и вломы учить ещё CHM-эдитор.
Вобще нужен кому-ниб этот хелп по Олли на RUSSIAN, или статьи по Олли "баче".
Мож кто возьмется в более удобный формат забахать, получилось 36 доков в формате RTF, в архиве все весит 75 кило.
В общем жду отзывов.............

PS: сам вроде на русском прочитал, попонятней стало чем по инглишу читать а потом в уме переводить..............



Ранг: 103.2 (ветеран)
Активность: 0.020
Статус: Участник
Нолик :)

Создано: 23 декабря 2004 09:44
· Личное сообщение · #2

запакуй в chm, куча автоматических прог есть



Ранг: 0.0 (гость)
Активность: 0.030
Статус: Участник

Создано: 23 декабря 2004 09:49
· Личное сообщение · #3

hyper13 пишет:
запакуй в chm


Подскажи пож прожку поменьше, влом большую качать



Ранг: 53.0 (постоянный)
Активность: 0.050
Статус: Участник

Создано: 23 декабря 2004 11:14
· Личное сообщение · #4

Где ты его выложил?



Ранг: 384.1 (мудрец)
Активность: 0.250
Статус: Участник
www.int3.net

Создано: 23 декабря 2004 12:44
· Личное сообщение · #5

hyper13
Молодчина! ;)

-----
Подписи - ЗЛО! Нужно убирать!





Ранг: 332.0 (мудрец)
Активность: 0.180
Статус: Участник
•Pr0tEcToRs KiLLeR•

Создано: 23 декабря 2004 12:50 · Поправил: Mario555
· Личное сообщение · #6

угу, точно молодец ;)
Хоть раз я хелп теперь прочитаю, раз его на русский перевели...
оригинал я не читал никогда =)
PS спасибо вообщем за перевод, ждём ссылку.



Ранг: 103.2 (ветеран)
Активность: 0.020
Статус: Участник
Нолик :)

Создано: 23 декабря 2004 13:06
· Личное сообщение · #7

hyper13 пишет:
Подскажи пож прожку поменьше

точно нескажу, но видел чтото вроде htm2chm etc



Ранг: 0.0 (гость)
Активность: 0.040
Статус: Участник

Создано: 23 декабря 2004 14:17
· Личное сообщение · #8

В общем, поиск по форуму рулит
http://exelab.ru/f/action=vthread&forum=1&topic=782



Ранг: 0.0 (гость)
Активность: 0.020
Статус: Участник

Создано: 23 декабря 2004 14:53
· Личное сообщение · #9

hyper13 пишет:
36 доков в формате RTF

А причем здесь CHM? Мучиться и преводить в HTML? Не проще в HLP?



Ранг: 0.0 (гость)
Активность: 0.010
Статус: Участник

Создано: 23 декабря 2004 15:04
· Личное сообщение · #10

Давай я в chm сделаю. Пришли на мыло хелп или скинь куда нить.
isuct@km.ru
А вообще молодца.
У меня все необходимое для доделки есть будет то что надо !
А потом я тебя угощу htm2chm



Ранг: 5.3 (гость)
Активность: 0.010
Статус: Участник

Создано: 23 декабря 2004 15:14
· Личное сообщение · #11

hyper13
Вот это круто хотелось бы поскорей почитать.

!!! М О Л О Д Е Ц



Ранг: 9.1 (гость)
Активность: 0.020
Статус: Участник
Alexey

Создано: 23 декабря 2004 15:25
· Личное сообщение · #12

Полезная работа! Интересно почитать будет А выложить хоть в каком-то формате можно?



Ранг: 10.1 (новичок)
Активность: 0.040
Статус: Участник

Создано: 23 декабря 2004 16:41
· Личное сообщение · #13

Я на форуме только тему запостил, а хелп уже готов... Где его можно скачать?



Ранг: 10.1 (новичок)
Активность: 0.040
Статус: Участник

Создано: 23 декабря 2004 18:28
· Личное сообщение · #14

hyper13 пишет:
Мож кто возьмется в более удобный формат забахать, получилось 36 доков в формате RTF, в архиве все весит 75 кило.


Сделай текстовичок в кодировке ДОС и в рар-архиве - будет не очень много...




Ранг: 266.8 (наставник), 5thx
Активность: 0.220.03
Статус: Участник
very WELL :)

Создано: 23 декабря 2004 18:45
· Личное сообщение · #15

hyper13
Молодец ;)


Sanya пишет:
Сделай текстовичок в кодировке ДОС

А зачем в кодировке ДОС ??? %)



Ранг: 10.1 (новичок)
Активность: 0.040
Статус: Участник

Создано: 23 декабря 2004 19:10
· Личное сообщение · #16

WELL пишет:
А зачем в кодировке ДОС ??? %)


Чтобы длина символа была одинаковой (помогает если необходимо поставить сделать табуляцию или нарисовать таблицу или схему)... А текстовичок - для того, чтобы маленький вес был...




Ранг: 266.8 (наставник), 5thx
Активность: 0.220.03
Статус: Участник
very WELL :)

Создано: 23 декабря 2004 23:31 · Поправил: WELL
· Личное сообщение · #17

Sanya пишет:
Чтобы длина символа была одинаковой

LOOOOOOL
Шрифт поменяй =)))



Ранг: 0.0 (гость)
Активность: 0.030
Статус: Участник

Создано: 24 декабря 2004 02:15
· Личное сообщение · #18

Парни, Парни.
Подождите хвалить...........
Я конечно не тупой машинный перевод выкладываю, почти ВЕСЬ хелп после "Промта" перелопатил, чтобы "причесать" его в более менее понятный Русский.
Но дело в том, что я только начинаю разбираться в премудростях внутреннего устройства винды, поэтому кое какие термины может и не совсем правильно перевел.
Вобщем чуть чуть осталось доделать.
Основные главы (которые на главной странице справки) я перевёл все, кроме Поиск и Опции, щас доделаю и их. Но полез по ссылкам внутри страниц а там есть кое где такие, которые не вынесены в Главный раздел. Так что выкладываю пока то что есть. Почитайте пож, хотя бы каждый по главе.
Попинайте за найденные ошибки в переводе, ИСПРАВЛЮ.
В общем чтобы не быть голословным - качать здесь http://webfile.ru/134129
Пароль на архиве - имя нашего любимого сайта

2 name

Как только полностью закончу "прическу" жди на мыло. Спасибо за то, что откликнулся помочь скомпилить.

А вообще, благодарю всех, за то что не оставили пост без внимания. Самое главное что я здесь услышал - не зря всё-таки я попарился 2 недели.



Ранг: 174.2 (ветеран)
Активность: 0.070
Статус: Участник

Создано: 24 декабря 2004 06:45 · Поправил: deNULL
· Личное сообщение · #19

hyper13
Ты меня обогнал - я как раз переводом этого Help'а заняться подумывал. Но теперь наверно не буду уж (а то ещё в плагиате обвинят .

hyper13 пишет:
Почитайте пож, хотя бы каждый по главе.
Попинайте за найденные ошибки в переводе, ИСПРАВЛЮ.

Сейчас прочитаю - попинаю обязательно. И одной главой ты от меня не отделаешься
А вообще сразу чувствуется рука машинного переводчика
Ну и пока по поводу разделов:
SFX файлы - Самораспаковывающиеся (SFX) файлы. Хотя лучше не надо - с первого раза не каждый и прочесть такое сумеет
БРЯКИ - а) Зачем верхний регистр? б) Breakpoints - Точки останова. Для чистоты великого и могучего можно было бы не использовать слэнг.
Вызов стека - Стек вызовов
Дерево Вызовов - Опять путаница с регистрами. Однако порядок слов верный.
Запуск трэйса - Запуск трассирования (трассировки). Можно вообще без слова "запуск".
Как начать сессию отладки - Когда я натыкаюсь на слово, которое не знаю как точнее перевести, я смотрю, как это сделали в Microsoft. В данном случае корректнее "Как начать сеанс отладки". Не нравится "сеанс" - можно просто "Как начать отладку".
ОКНА - И снова верхний регистр...
Окно выполняемых модулей - Лучше просто откинуть "Executable" - Окно модулей
Плагины - Как только это слово не переводят! И "плагины", и "дополнения", и "расширения" - выбирай, не хочу! Можно оставить как есть.
Сканер объекта - Надо сказать, сам точно не помню его предназначение, но в любом случае - Сканер объектов.
Сочетания клавиш Disassembler - Переводить, так переводить до конца.
Тематики - ??? Никогда не поверю, чтобы Promt перевел Threads как "Тематики". Threads - потоки, потоки и ещё раз потоки!
Трэйс нажатия - Вот они, трудности перевода Наилучший вариант - "Пошаговая трассировка".
Что такое ОЛЛИ - А здесь Olly - имя собственное (точнее, отладчик называется OllyDbg, а Olly - это ник его автора) и в данном случае переводить его не нужно. Правильно будет "Что такое OllyDbg"
Если мало - могу продолжить



Ранг: 0.0 (гость)
Активность: 0.010
Статус: Участник

Создано: 24 декабря 2004 06:47
· Личное сообщение · #20

Да тебе спасибо!Я с удовольствием,самому не терпиться прочесть.Могу еще и компьютерную грамотность подправить,если хочешь.Вобщем давай кидай и я займусь.Жду!
isuct@km.ru
Если много весит,разбей на архивы по метру или меньше.



Ранг: 203.3 (наставник)
Активность: 0.220
Статус: Участник
UPX Killer -d

Создано: 24 декабря 2004 09:45
· Личное сообщение · #21

XaErO пишет:
Не проще в HLP?

ХЛП скоро совсем в историю войдёт ;)

-----
Я медленно снимаю с неё UPX... *FF_User*




Ранг: 24.4 (новичок)
Активность: 0.040
Статус: Участник

Создано: 24 декабря 2004 10:36
· Личное сообщение · #22

Очень к стати.
Спасибо тебе!



Ранг: 0.0 (гость)
Активность: 0.030
Статус: Участник

Создано: 24 декабря 2004 10:41
· Личное сообщение · #23

2 deNULL
Спасиба за всю конструктивную критику. УЧТЕМС...
Половину из того, что ты мне в нос ткнул, я уже и сам сегодня исправил, так что и
Вызов стека и БРЯКИ и т.д. и т.п. уже переправлены
Насчёт тематик, дак так мне проМТ и перевёл на самом деле, а я по незнанию и оставил - исправим !
Запости пинок по содержанию тож. Вообще скажи пойдет такой стиль изложения или что то надо конкретно переправлять.

А вообще сразу чувствуется рука машинного переводчика
ну если бы я выложил чисто машинный перевод, думаю никто бы ничего не понял ВООБЩЕ. Поэтому пришлось сидеть все разделы самому перечитывать, сверяться с оригинальной справкой.
Если мало - могу продолжить
Продолжай, продолжай. Лучше справка читаться и пониматься будет.

2name
У тебя есть оригинал Хелпа ???
1. Скачай мой архив который я выложил и придумай оформление в HTML. Потом выложи какую ниб оформленную страничку здесь, пусть оценят. Если всем понравится, то дальше таким макаром оформлять будем весь хелп. Потом скомпилим в CHM.
2. Далее - все помеченные зелёным слова - это ссылки, надо будет потом, когда все сделаем - прилепить к ним линки на соответствующий док. Сделаешь?

2 Sanya
Тебя Ara ещё не забанил там, если нет, то
По поводу в формате DOC. Я читал документы в этом формате. Если док большой (а справка по Олли не думаю что будет маленькой) то всё жутко начинает тормозить. Не люблю я этого. Поэтому думаю CHM самое то.

В общем жду новых отзывов



Ранг: 174.2 (ветеран)
Активность: 0.070
Статус: Участник

Создано: 24 декабря 2004 13:06 · Поправил: deNULL
· Личное сообщение · #24

hyper13 пишет:
Вообще скажи пойдет такой стиль изложения или что то надо конкретно переправлять.

Стиль-то нормальный, это же не вольный пересказ, а перевод (хотя кое-где можно немного отойти от исходного текста). А вот переправлять действительно нужно.
Итак, глава "SFX файлы":
Самоизвлекающийся файл - уже упоминалось выше.
При исследовании SFX файлов, Вы обычно - запятую убрать
Когда SFX опция требует трэйса реального входа - см. выше
OllyDbg устанавливает бряк на память - см. выше
на целом разделе кода - на всей секции кода
Обычно он пустой - Обычно он пуст
Это то, как извлечение работает - Так работает побайтное извлечение
Этот метод - очень медленный - убрать тире
OllyDbg может считывать - OllyDbg допускает чтение
4K блока памяти - очевидно, имеется в виду четырехкилобайтный блок памяти. Тогда правильно: 4K блок памяти
4K блока памяти, и отключает - убрать запятую
отключает предыдущее окно чтения - запрещает чтение из предыдущего окна
На каждых данных записывается исключение, которое допускает запись в этот блок и отключает предыдущее окно записи - На каждом исключении записи (data write exception) он допускает запись в этот блок и запрещает запись в предыдущий
в пределах сохранения защищенной области - в области, остающейся защищенной
Выберите новый адрес входа, и из контекстного меню - убрать запятую
окна Дизассемблер - окна Дизассемблера
Брэйкпоинт - см. выше
Если опция SFX разрешена - Если соответствующая опция SFX включена

To be continued...




Ранг: 209.1 (наставник)
Активность: 0.130
Статус: Участник
программист априори

Создано: 24 декабря 2004 14:15
· Личное сообщение · #25

Вот посмотрите здесь http://www.rockteam.org/ollydbg как такой дизайн для дока этого, рисовал быстро - строго не судить если понравится можно продолжить работу в оформление в таком стиле. Кстати вольный перевод лучше, но естесно с нормальной технической терминалогией, вот как раз я текст немного переделал в вольном стиле, помоему так лучше будет.



Ранг: 0.0 (гость)
Активность: 0.010
Статус: Участник

Создано: 24 декабря 2004 15:15
· Личное сообщение · #26

Я обработал половину хелпа.Но мне прийдется уехать на три дня.Ждите готовый хелп числа 29 декабря.Извините за задержку.Надеюсь оправдать ваши ожидания.
[i]hyper13 :
Кстати у меня промт покруче переводит,но править все равно приходится дай бог.Короче скоро будет готов хелп .Терпение.А потом наброситесь с критикойА на счет оформления сначала надо содержание до ума довести а ссылки и все такое я сделаю к новому году.Подарочек будет.Пока.



Ранг: 0.0 (гость)
Активность: 0.010
Статус: Участник

Создано: 25 декабря 2004 00:46
· Личное сообщение · #27

hyper13
молодца!


но вот:
------
Файл номер 134129, help.rar (размер 80 кбайт)
был размещен на нашем сервере (10:55 24.12.2004).

Описание файла:

Перевод справки по ОЛЛИ 1.10


Извините, но мы не можем предложить Вам скачать этот файл, так как он уже был скачан с нашего сервера предельное число раз. (см. условия использования)
--------

залейте кто-нибудь ещё раз...



Ранг: 10.1 (новичок)
Активность: 0.040
Статус: Участник

Создано: 25 декабря 2004 01:13
· Личное сообщение · #28

PEspy пишет:
Извините, но мы не можем предложить Вам скачать этот файл, так как он уже был скачан с нашего сервера предельное число раз.


Я успел, АФИГЕННАЯ ШТУКА... ПОБОЛЬШЕ БЫ ТАКИХ ЭНТУЗИАСТОВ...Молодец hyper13, мне очень понравилось... Насчёт формата - лучше chm... Насчёт проги - могу предложить или посоветовать Offline Explorer Enterprises, найденный мной на www.cracks.am/d.x?67926, если не поможет - я не знаю, я chmы делаю только так...

Удачи...



Ранг: 0.0 (гость)
Активность: 0.030
Статус: Участник

Создано: 25 декабря 2004 02:27
· Личное сообщение · #29

2 deNULL

Кое какие термины переводить не стал, так как не у всех Олли на русском (себе то я перевёл, для удобства пользования ). Поэтому новички с плохим инглишем например "Запуск трассировки" и "Run trace" не всегда смогут найти с первого раза. Да и "Step into" не знаю как лучше по Русски звучать будет (ну не "Шаг со вхождением в функцию" точно). Я думаю надо бы ещё потом запатчить Олю на русский. Проблема только в том, что главное меню я в ресурсах нашел, а контекстное нет. СТРАННО ! Может плохо искал ?



Ранг: 174.2 (ветеран)
Активность: 0.070
Статус: Участник

Создано: 25 декабря 2004 02:49
· Личное сообщение · #30

hyper13 пишет:
Кое какие термины переводить не стал, так как не у всех Олли на русском

Можно исходный термин (на английском) и перевод в скобках. Например:
Run trace (Запуск трассировки)
Или наоборот.

hyper13 пишет:
Я думаю надо бы ещё потом запатчить Олю на русский. Проблема только в том, что главное меню я в ресурсах нашел, а контекстное нет. СТРАННО ! Может плохо искал ?

Идея хорошая, такому комплексному переводу цены не будет для новичков. А контекстного меню действительно в ресурсах нет - оно создается динамически. Поэтому все строки нужно править в секции .data - но это занятие очень долгое, после правки придется ещё менять ссылки на них. Если ты готов этим заняться - пожалуйста.
P.S. Комментирование ошибок продолжать?


. 1 . 2 . >>
 eXeL@B —› Крэки, обсуждения —› Help for Olly 1.10 перевод
Эта тема закрыта. Ответы больше не принимаются.
   Для печати Для печати