Сейчас на форуме: ==DJ==[ZLO], Magister Yoda, Rio (+6 невидимых)

 eXeL@B —› Основной форум —› Perevod "SoftICE Command Reference". Ono
Посл.ответ Сообщение

Ранг: 0.0 (гость)
Активность: 0=0
Статус: Участник

Создано: 21 февраля 2005 13:42
· Личное сообщение · #1

Mogu perevesti subj. Sobstvenno govoria eto spravaka po commandam soft ice, a imenno: nazna4enie kagdoy kommndi, sintaksis, argumenti kotorie mogno ispolzovaty s kagdoy, ispolzovanie kommnd, itd. Eta doka na angliyskom i vhodit v sostav DriverStudio v3.2 [posledniaya versiaya].

"Mneniya v studiu"



Ранг: 192.3 (ветеран), 18thx
Активность: 0.120
Статус: Участник
stoned machine-gunner

Создано: 21 февраля 2005 13:51
· Личное сообщение · #2

ну, если на транслит переводить будешь, то не стоит =)

-----
once you have tried it, you will never want anything else





Ранг: 536.4 (!), 171thx
Активность: 0.660.13
Статус: Администратор
Создатель CRACKL@B

Создано: 21 февраля 2005 14:09
· Личное сообщение · #3

gloom пишет:
ну, если на транслит переводить будешь, то не стоит =)

Ничего, у меня есть декодер транслита

-----
Всем не угодишь





Ранг: 536.4 (!), 171thx
Активность: 0.660.13
Статус: Администратор
Создатель CRACKL@B

Создано: 21 февраля 2005 14:10
· Личное сообщение · #4

diam0nd
Вообще идея отличная - действуй ! С удовольствием выложу.

-----
Всем не угодишь





Ранг: 420.3 (мудрец)
Активность: 0.240
Статус: Участник

Создано: 21 февраля 2005 17:28
· Личное сообщение · #5

Да, идея отличная...

-----
Сколько ни наталкивали на мысль – все равно сумел увернуться




Ранг: 0.0 (гость)
Активность: 0=0
Статус: Участник

Создано: 21 февраля 2005 21:59 · Поправил: diam0nd
· Личное сообщение · #6

Bad_guy пишет:
Вообще идея отличная - действуй ! С удовольствием выложу.

: )))
gloom пишет:
ну, если на транслит переводить будешь, то не стоит =)

Smotrite sami ;)
ValdiS пишет:
Да, идея отличная...

Nadeiusy komu-nity da prigoditsia :>

---
Vot nebolsoy obrazec. Smotrite, predlagayte, delitesy mneniyami. Kritika privetstvuetsia.

4e11_SoftICE Command Reference _RU_.pdf



Ранг: 495.3 (мудрец)
Активность: 0.30
Статус: Участник

Создано: 22 февраля 2005 02:44 · Поправил: Bitfry
· Личное сообщение · #7

Перевод нормальный, есть мелкие опечатки, но содержание перевода хорошее, если ты переведёшь хотя бы большую часть доки, с таким же качеством, то это будет многим полезно.

ЗЫ Вырезка из Дневников чайника III
-------------
А еще в той же доке есть раздел про команду GDT (Global Descriptor Table) Глобальная таблица дескрипторов.
Мой перевод:

В Windows NT сплошная (flat) 32-битная архитектура. Несмотря на то, что ей по-прежнему нужно использовать селекторы, она использует их минимально. Большинство Win32 приложений и драйверов даже не подозревают о существовании селекторов. Ниже следующие сокращения получены командой SoftICE'a "GDT", которая показывает селекторы в глобальной таблице дескрипторов.

GDTbase=80036000 Limit=03FF

0008 Code32 Base=00000000 Lim=FFFFFFFF DPL=0 P RE
0010 Data32 Base=00000000 Lim=FFFFFFFF DPL=0 P RW
001B Code32 Base=00000000 Lim=FFFFFFFF DPL=3 P RE
0023 Data32 Base=00000000 Lim=FFFFFFFF DPL=3 P RW
0028 TSS32 Base=8000B000 Lim=000020AB DPL=0 P B

0030 Data32 Base=FFDFF000 Lim=00001FFF DPL=0 P RW
003B Data32 Base=7FFDE000 Lim=00000FFF DPL=3 P RW
0043 Data16 Base=00000400 Lim=0000FFFF DPL=3 P RW
0048 LDT Base=E156C000 Lim=0000FFEF DPL=0 P
0050 TSS32 Base=80143FE0 Lim=00000068 DPL=0 P
0058 TSS32 Base=80144048 Lim=00000068 DPL=0 P

Назначение первых четырех селекторов – адресовать сплошное 4GB линейное адресное пространство. Это flat-селекторы, которые используют Win32 приложения и драйверы.
Первые два селектора имеют DPL ноль и используются драйверами устройств и системными компонентами для адресации системного кода, данных и стеков. Селекторы 1B и 23 предназначены для Win32 приложений и адресуют пользовательский уровень кода, данных и стеков. Эти селекторы имеют неизменные значения, и системный код Windows NT часто обращается к ним, используя их буквенные названия.

Селектор со значением 30h адресует Kernel Processor Control Region, и он всегда расположен по базовому адресу 0xFFDFF000. Когда запускается системный код, этот селектор сохраняется в сегментном регистре FS. В числе многих других вещей Processor Control Region содержит current kernel mode exception frame по смещению 0.
Точно так же селектор со значением 3Bh – это селектор уровня пользователя, он адресует блок среды текущего user-потока (current user thread environment block – UTEB). Этот селектор сохраняется в сегментном регистре FS, когда запущен код уровня пользователя, и его current user-mode exception frame "находится" по смещению 0.
Базовый адрес этого селектора меняется в зависимости от того, какой user-mode поток исполняется.
Когда происходит переключение потоков, базовый адрес начала этого GDT селектора обновляется, чтобы отображать текущий UTEB.

...
Может пригодиться, удачи.

-----
Всем привет, я вернулся




Ранг: 56.9 (постоянный)
Активность: 0.050
Статус: Участник

Создано: 23 февраля 2005 13:56
· Личное сообщение · #8

Перевести надо,дело хорошее тем более что даже для 2.7 тоже подойдёт разница не велика.



Ранг: 0.0 (гость)
Активность: 0=0
Статус: Участник

Создано: 23 февраля 2005 15:23
· Личное сообщение · #9

Ruller пишет:
Перевести надо,дело хорошее тем более что даже для 2.7 тоже подойдёт разница не велика.

Da, kone4no podoydet

Zna4 tak, tovarisi, tam v kommand stuk tak 100, ne menyse. Ne znaiu smogu li perevesti vse tk medlenno pe4ataiu po russki, da i obiem kak ponimaete ne detskiy. Tak 4to davayte sdelaem tak, zapostite mne suda SAMIE VAGNIE po vasemu mneniy kommandi, vot s nih to ya i na4nu. Tak vot kagdiy hoty paru kommand nzazovet, i budet uge prili4naya ku4ka. Kak vam idea?



Ранг: 495.3 (мудрец)
Активность: 0.30
Статус: Участник

Создано: 23 февраля 2005 16:20 · Поправил: Bitfry
· Личное сообщение · #10

diam0nd пишет: Kak vam idea? Все команды настройки, например моя иниц-строка:
FAULTS ON; IXHERE OFF; IYHERE OFF; set font 3;lines 57; width 120; code on; wd 12;wc 37; color 81 8e 3e 70 84; X;
Для начинающих это важно. ЗЫ А ты не как на русском писать не можешь? Ты же как-то перевод делаешь?

-----
Всем привет, я вернулся




Ранг: 0.0 (гость)
Активность: 0=0
Статус: Участник

Создано: 23 февраля 2005 16:47 · Поправил: diam0nd
· Личное сообщение · #11

Bitfry пишет:
Все команды настройки

Taki ya g ne polniy manual perevogu (hotia idea ta neploha, deystvitelno!), a tolko kommandi kotorie ispolzuiutsia v samom ICEe, te ADDR, BPX, itd. itp.
Opiaty ge, nas4et perevoda 4asti manuala ya 4to-to ne podumal. SPASIBO
Bitfry пишет:
ЗЫ А ты не как на русском писать не можешь? Ты же как-то перевод делаешь?

da, delaiu, no s trudom :/ => pe4ataiu kak 4erepaha na russkom. Delo vot v 4em (mlin, dolgaya istoriya, nu da ladno %)). V osnovnom ya russkim ne polzuiusy ne v kakom vide, tolko angliyskim, nu i PC u menia bil bez russkoy klavi, vot ya i privik pisaty translitom a na samom russkom kak slepoy pisu :/ (znaiu 4to mogete podumaty, no fizi4eskiy otkloneniyu menia net ;D ) Vot takie dela. Koro4e, ENGLISH forever. Vot takaya grustnaya istoria

P.S. Rebiat, esli nikomu perevod ne nugOn, pogaluysta visskagitesy, neza4em mne sebia mu4ity ;)
P.P.S. Mlin galy na etom forume podpisi net :/



Ранг: 495.3 (мудрец)
Активность: 0.30
Статус: Участник

Создано: 24 февраля 2005 04:24
· Личное сообщение · #12

Перевод нужен очень многим, но они не напишут. Я заметил, что так часто получается.
Конечно, тем, кто уже здесь и тем, кто каждый день использует SoftIce, перевод ПОЧТИ не нужен. Но каждый день приходят новые люди и им очень трудно начинать с английской документации, а приходится. Так что если есть время - делай, многие будут благодарны, но почти не кто не отзовётся.

PS Можешь переводить на translit'e, a translit v rus переводи, например, в проге "Штирлиц".

-----
Всем привет, я вернулся





Ранг: 209.1 (наставник)
Активность: 0.130
Статус: Участник
программист априори

Создано: 24 февраля 2005 06:01
· Личное сообщение · #13

Ребят а где это фигнюшку на english можно взять?



Ранг: 495.3 (мудрец)
Активность: 0.30
Статус: Участник

Создано: 24 февраля 2005 07:41
· Личное сообщение · #14

Black Neuromancer пишет:
Ребят а где это фигнюшку на english можно взять?

Ты про что?
Если про Штирлица, так он и на русском и на английском в одном флаконе.
А если ты имеешь в виду прогу, которая в окне транслит на русский сразу переводит, то мне тоже было бы интересно, у меня нет такой.

-----
Всем привет, я вернулся




Ранг: 495.3 (мудрец)
Активность: 0.30
Статус: Участник

Создано: 24 февраля 2005 07:43
· Личное сообщение · #15

Вот ссылка на Штирлица
www.the-citadel.narod.ru/Shtrl4.zip www.the-citadel.narod.ru/Shtrl4.zip

-----
Всем привет, я вернулся





Ранг: 209.1 (наставник)
Активность: 0.130
Статус: Участник
программист априори

Создано: 24 февраля 2005 08:25
· Личное сообщение · #16

Не я про эту батву - SoftICE Command Reference



Ранг: 495.3 (мудрец)
Активность: 0.30
Статус: Участник

Создано: 24 февраля 2005 09:15
· Личное сообщение · #17

Она во всех дистрибутивах есть, это дока в PDF для SI.

-----
Всем привет, я вернулся




Ранг: 0.0 (гость)
Активность: 0=0
Статус: Участник

Создано: 24 февраля 2005 11:05
· Личное сообщение · #18

Black Neuromancer пишет:
Ребят а где это фигнюшку на english можно взять?

Segodnia budu doma, vilogu.



Ранг: 0.0 (гость)
Активность: 0=0
Статус: Участник

Создано: 24 февраля 2005 11:06
· Личное сообщение · #19

Bitfry пишет:
Так что если есть время - делай, многие будут благодарны, но почти не кто не отзовётся.

Net problem, pomogu 4em smogu Vi tolko mne kommandi napisite SAMIE VAGNIE (kak ya pisal vise), 4tobi ya s nih na4al.


Zaranee vsem SPASIBO




Ранг: 536.4 (!), 171thx
Активность: 0.660.13
Статус: Администратор
Создатель CRACKL@B

Создано: 24 февраля 2005 11:36
· Личное сообщение · #20

Bitfry пишет:
Так что если есть время - делай, многие будут благодарны, но почти не кто не отзовётся.

100% точность

-----
Всем не угодишь





Ранг: 536.4 (!), 171thx
Активность: 0.660.13
Статус: Администратор
Создатель CRACKL@B

Создано: 24 февраля 2005 11:38
· Личное сообщение · #21

diam0nd пишет:
da, delaiu, no s trudom :/ => pe4ataiu kak 4erepaha na russkom. Delo vot v 4em (mlin, dolgaya istoriya, nu da ladno %)). V osnovnom ya russkim ne polzuiusy ne v kakom vide, tolko angliyskim, nu i PC u menia bil bez russkoy klavi, vot ya i privik pisaty translitom a na samom russkom kak slepoy pisu :/ (znaiu 4to mogete podumaty, no fizi4eskiy otkloneniyu menia net ;D ) Vot takie dela. Koro4e, ENGLISH forever. Vot takaya grustnaya istoria

Чего может быть проще- купи липкой бумаги, напиши буковки, нарежь квадатики и на клаву приклей. Или вон действительно декодером транслита можно пользоваться, хотя это более извратно.

-----
Всем не угодишь




Ранг: 389.6 (мудрец)
Активность: 0.150
Статус: Участник

Создано: 24 февраля 2005 18:15
· Личное сообщение · #22

2Bad_guy
Толку от бумажек, если помнишь не буковки, а расположение клавишь?

-----
TBR





Ранг: 536.4 (!), 171thx
Активность: 0.660.13
Статус: Администратор
Создатель CRACKL@B

Создано: 24 февраля 2005 18:51
· Личное сообщение · #23

Grey пишет:
Толку от бумажек, если помнишь не буковки, а расположение клавишь?

это "если помнишь", а если нет, то...

-----
Всем не угодишь




Ранг: 0.0 (гость)
Активность: 0.020
Статус: Участник

Создано: 25 февраля 2005 16:37
· Личное сообщение · #24

Black Neuromancer пишет:
а где это фигнюшку на english можно взять?

Вот залил мануал:
clteam.net/download/e-books/softICE.command.reference.from.DS.3.2.[pdf].7z




Ранг: 536.4 (!), 171thx
Активность: 0.660.13
Статус: Администратор
Создатель CRACKL@B

Создано: 25 февраля 2005 16:41
· Личное сообщение · #25

TiTBiT
Ты ето аккуратнее на паблик выкладывай, у нас кажется не анлим на хостинге.

-----
Всем не угодишь




Ранг: 0.0 (гость)
Активность: 0.020
Статус: Участник

Создано: 25 февраля 2005 17:58
· Личное сообщение · #26

Bad_guy
Пору дней полежит. Размер то мелкий.


 eXeL@B —› Основной форум —› Perevod "SoftICE Command Reference". Ono
:: Ваш ответ
Жирный  Курсив  Подчеркнутый  Перечеркнутый  {mpf5}  Код  Вставить ссылку 
:s1: :s2: :s3: :s4: :s5: :s6: :s7: :s8: :s9: :s10: :s11: :s12: :s13: :s14: :s15: :s16:


Максимальный размер аттача: 500KB.
Ваш логин: german1505 » Выход » ЛС
   Для печати Для печати