Сейчас на форуме: Magister Yoda (+8 невидимых)

 eXeL@B —› Основной форум —› Кто "настучал" в CrackLatinos? ;)
<< . 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . >>
Посл.ответ Сообщение


Ранг: 69.0 (постоянный)
Активность: 0.050
Статус: Участник

Создано: 06 января 2005 12:57 · Поправил: Модератор
· Личное сообщение · #1

Guys!
Не знаю, гордиться или за голову хвататься... ;)

На меня вышел чел с CrackLatinos (на мыло прислал): прознал как-то про мои переводы... Предложил, что он будет переводить с испанского на English, а я - с English на русский...

Я не смог отказаться... ;)

Список предстоящей работы НЕСЛАБЫЙ... И Softdefender_1.12 (привет Mario555), и Armadillo_3.xxx с наномитами (hi, test), и Yoda Crypter, и т.д. и т.п. - более десятка туторов...

Тема: если кто может помочь с переводами - отмыльте - быстрее справимся... (у меня ж всего 24 часа в сутках) Вроде, ещё и личная жизнь у меня есть, и не помочь cracking-братству нельзя ;) (опять же свой уровень повысить... ;) )

Короче: от помощи НЕ откажусь... ;) Добровольцы are welcome...

Всех с Рождеством!!!
respect



Ранг: 13.9 (новичок)
Активность: 0.010
Статус: Участник

Создано: 07 января 2005 07:28
· Личное сообщение · #2

Я могу помочь с переводом с испанского и английского...говорю на обоих.




Ранг: 69.0 (постоянный)
Активность: 0.050
Статус: Участник

Создано: 07 января 2005 08:59
· Личное сообщение · #3

Fang
F7 we see that this ofuscated zone becomes
Spiteful правильно сказал... это опечатка... По смыслу текста: трассируя с F7, мы видим, что "путанный" код преобразуется в...

GUYS
ПРОСЬБА больше не упоминать здесь испанского чела, который со мной сконтачил - ему, почему-то, это не понравилось... Я уже попросил BadGuy-я затереть его ник в этом топике...

Кто-то с Crack_Latinos предложил этому челу мега-кульный обмен ;) : тот будет переводить с Spanish на English, а мы (в обратку) - наши туторы с RUSSIAN на English... По ходу, русские туторы им тоже ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНЫ... ;)




Ранг: 69.0 (постоянный)
Активность: 0.050
Статус: Участник

Создано: 07 января 2005 09:04
· Личное сообщение · #4

"Испанец" написал, что у него уже есть в English версии вот эти туторы:

- PESPIN 1.0 FULL part 1 and 2
- Xprotector part 1
- Armadillo 3xxx no nanomites but Antidump (program FTPrush)

но пока не прислал...

Canakau
Так бери какой-нить испанский и лупи напрямую... Тока запости, за что взялся, что зря двойную работу не делать... ;)




Ранг: 260.3 (наставник), 2thx
Активность: 0.120
Статус: Участник
PPC-PROTECT author

Создано: 07 января 2005 13:02
· Личное сообщение · #5

могу тоже чем-нить помочь

-----
Пиво, сиськи, транс





Ранг: 69.0 (постоянный)
Активность: 0.050
Статус: Участник

Создано: 08 января 2005 13:06
· Личное сообщение · #6

Guys, испанец прислал запрос на English версии наших туторов

.....
The instruction manuals that seem to me interesting

hxxp://bioworm.ahteam.org/reversing/obs1.htm
hxxp://bioworm.ahteam.org/reversing/obs2.htm
hxxp://bioworm.ahteam.org/reversing/svkp.html
hxxp://www.exelab.ru/art/wnet.php
hxxp://www.exelab.ru/art/sice.php

I am interested very much in ISO's protections like Securom,Safedisc, Starforce. Is there some instruction manual about this?
hxxp://www.reversing.net/articles/122001/sf-cossacks.htm
.....
Конец цитаты

Какие будут предложения?

От него пришло 2 новых тутора:
- unpacking PESPIN 1.0 step by step
- SuperExplained armadillo of the "FtpRush"
и, почему-то, опять тот тутор, к-ый я Fang-у заслал...

Кто за что возьмётся?




Ранг: 69.0 (постоянный)
Активность: 0.050
Статус: Участник

Создано: 08 января 2005 14:18
· Личное сообщение · #7

Просят еще статью Dragon-а "Снятие eXtreme Protector (Xprotect)" hxxp://xtin.km.ru/view.shtml?id=150

Говорят, пока не получат наши статьи на инглише - не будут больше переводить с испанского




Ранг: 536.4 (!), 171thx
Активность: 0.660.13
Статус: Администратор
Создатель CRACKL@B

Создано: 08 января 2005 14:18
· Личное сообщение · #8

estet пишет:
hxxp://www.exelab.ru/art/sice.php

Так и знал, что статьи с картинками всем нравятся

-----
Всем не угодишь





Ранг: 536.4 (!), 171thx
Активность: 0.660.13
Статус: Администратор
Создатель CRACKL@B

Создано: 08 января 2005 14:19
· Личное сообщение · #9

estet пишет:
Говорят, пока не получат наши статьи на инглише - не будут больше переводить с испанского

Вообще, логично.

-----
Всем не угодишь





Ранг: 332.0 (мудрец)
Активность: 0.180
Статус: Участник
•Pr0tEcToRs KiLLeR•

Создано: 08 января 2005 14:37
· Личное сообщение · #10

estet пишет:
Говорят, пока не получат наши статьи на инглише - не будут больше переводить с испанского

тогда надо туторы по сложным протекторам у них заказывать, а то они сейчас начнут менять перевод про икспрот на перевод про пекомпакт или йода криптор какой-нить =)



Ранг: 0.0 (гость)
Активность: 0=0
Статус: Участник

Создано: 08 января 2005 14:59
· Личное сообщение · #11

Hi I k0rt

As it the problem estet?
That you do not understand ?
I have sent you
Several translated instruction manuals But your to my nothing
I do not have problems in making a translation Xprotector part 1 but I will do it when your translate something
I believe that it is whatever is needed

Regards




Ранг: 209.1 (наставник)
Активность: 0.130
Статус: Участник
программист априори

Создано: 08 января 2005 22:56
· Личное сообщение · #12

Я конечно может и очень подозрительный но как это K0rt нашел топик в котором мы пишем, неужели только по слову CrackLatinos - по-помоему эта наебка, хотя estet давай я тоже чо-нить переведу, какие по аспру есть статьи? Присилай по blackneuromancer(dog)russian(dot)ru



Ранг: 111.4 (ветеран)
Активность: 0.060
Статус: Участник

Создано: 08 января 2005 23:29
· Личное сообщение · #13

На самом деле он давно тут всех пасёт.. наверно.. и про форум знает давно..
Мой мыл.. как то нашёл..



Ранг: 192.3 (ветеран), 18thx
Активность: 0.120
Статус: Участник
stoned machine-gunner

Создано: 09 января 2005 03:26
· Личное сообщение · #14

Что-то он как-то быстро требует перевода этот испанец =)
Эстет, ты ему скажи что ты не Человек-Молния =)
Mario555 ты не прав имхо, у них нимного больше толковых туторов, чем у нас.

-----
once you have tried it, you will never want anything else




Ранг: 0.0 (гость)
Активность: 0.010
Статус: Участник

Создано: 09 января 2005 03:36
· Личное сообщение · #15

estet
estet пишет:
Кто за что возьмётся?

- unpacking PESPIN 1.0 step by step

присылай на мыло.

А вот с переводами с русского на инглиш сложнее, тут я пас.



Ранг: 192.3 (ветеран), 18thx
Активность: 0.120
Статус: Участник
stoned machine-gunner

Создано: 09 января 2005 03:37
· Личное сообщение · #16

Кстати, я вспомнил этого испанца =) он помнится многим рассылал письма, приглашал на нульдай. =)

-----
once you have tried it, you will never want anything else




Ранг: 192.3 (ветеран), 18thx
Активность: 0.120
Статус: Участник
stoned machine-gunner

Создано: 09 января 2005 03:38
· Личное сообщение · #17

T0T пишет:
А вот с переводами с русского на инглиш сложнее

Меня это занятие тоже не радует, напереводился уже.

-----
once you have tried it, you will never want anything else




Ранг: 0.0 (гость)
Активность: 0.010
Статус: Участник

Создано: 09 января 2005 03:38
· Личное сообщение · #18

А вообще прикольно, интернациональная дружба получается




Ранг: 332.0 (мудрец)
Активность: 0.180
Статус: Участник
•Pr0tEcToRs KiLLeR•

Создано: 09 января 2005 05:09
· Личное сообщение · #19

gloom пишет:
Mario555 ты не прав имхо, у них нимного больше толковых туторов, чем у нас.

при чём тут это ? я говорю о том, что если меняться переводами, то надо равноценными.



Ранг: 192.3 (ветеран), 18thx
Активность: 0.120
Статус: Участник
stoned machine-gunner

Создано: 09 января 2005 05:35
· Личное сообщение · #20

Mario555
согласен

-----
once you have tried it, you will never want anything else




Ранг: 0.0 (гость)
Активность: 0=0
Статус: Участник

Создано: 09 января 2005 05:39
· Личное сообщение · #21

Hello again
I am the same K0rt that I wrote estet
I make a translation of Spanish-To-English
I have sent estet These translated instruction manuals
-THINKINGAUNKNOWNPACKER
-Superexplained armadillo of the FtpRush program(Antidump)
-PESPIN 1.0 Full part and 2
I do not understand that he has problems
and please
If they can answer me in Spanish or the English would thank it

regards




Ранг: 1288.1 (!!!!), 273thx
Активность: 1.290
Статус: Участник

Создано: 09 января 2005 05:43
· Личное сообщение · #22

Mario555 пишет:
при чём тут это ? я говорю о том, что если меняться переводами, то надо равноценными.

Ага, только жаль я в языках полный ноль... Зачем, к примеру, переводить статью о распаковке аспра 1.2 или ПЕкомпакта?



Ранг: 0.0 (гость)
Активность: 0.010
Статус: Участник

Создано: 09 января 2005 06:14
· Личное сообщение · #23

K0rt
Hello!
Our problem that's time. It need some time to organize translation English-To-Russian and Russian-to-English. Btw, translating Russian-to-English more difficult then English-To-Russian, therefore it need more time.
Sorry my English




Ранг: 332.0 (мудрец)
Активность: 0.180
Статус: Участник
•Pr0tEcToRs KiLLeR•

Создано: 09 января 2005 06:55 · Поправил: Mario555
· Личное сообщение · #24

Ara пишет:
переводить статью о распаковке аспра 1.2 или ПЕкомпакта?

новичкам может и пригодятся... другое дело, что они просят в обмен на эти туторы переводы не про упх и аспак, а про икспрот =) Хотя в принципе не мне это переводить и поэтому не мне решать что переводить...

estet
где они сейчас туторы выкладывают ? на сайте почему-то перестали выкладывать... а хочется посмотреть что у них там нового. Заодно смогу сказать что из туторов стоит "заказать" им для перевода ;) а на что забить ибо далеко не все их туторы интересны (/me вспоминает тутор краклатиносов про молебокс =) )



Ранг: 19.6 (новичок)
Активность: 0.030
Статус: Участник

Создано: 09 января 2005 07:15
· Личное сообщение · #25

estet пишет:
статью Dragon-а

dragon



Ранг: 0.0 (гость)
Активность: 0=0
Статус: Участник

Создано: 09 января 2005 07:24
· Личное сообщение · #26

K0rt
Hello!
Our problem that's time. It need some time to organize translation English-To-Russian and Russian-to-English. Btw, translating Russian-to-English more difficult then English-To-Russian, therefore it need more time.
Sorry my English

Hi no problem
don't worry
I understand it
Neither it is easy to make a translation of Spanish-to-English
It is but easy of English-to-Spanish

Regards



Ранг: 0.0 (гость)
Активность: 0.030
Статус: Участник

Создано: 09 января 2005 07:40
· Личное сообщение · #27

Парни, говорите какой тутор с русского на инглиш ему нужен в первую очередь. Попробую перевести. За качество не могу ручаться т.к. с инглиша на русский реально удобней........
но попытаюсь.


PS может нам обсуждение этой темы на инглиш перевести. А то K0rt, если он взаправдишний, думаю смотрит на наше обсуждение, как мы на китайские сайты и чё то пишет не в тему.................




Ранг: 1288.1 (!!!!), 273thx
Активность: 1.290
Статус: Участник

Создано: 09 января 2005 07:46
· Личное сообщение · #28

hyper13 пишет:
может нам обсуждение этой темы на инглиш перевести.

С какой-то радости? Пусть русский учат или переводчики юзают...



Ранг: 0.0 (гость)
Активность: 0.030
Статус: Участник

Создано: 09 января 2005 07:50
· Личное сообщение · #29

2 K0rt

Write us, what russian articles at first time you would see in English versions.

PS: simply interesting. What Debugger in order you are using and what do you think about Ollydbg 1.10




Ранг: 536.4 (!), 171thx
Активность: 0.660.13
Статус: Администратор
Создатель CRACKL@B

Создано: 09 января 2005 07:50
· Личное сообщение · #30

hyper13 пишет:
А то K0rt, если он взаправдишний

Да бросьте вы... вот если бы здесь билл гейтс писал, то я начал бы сомневаться, что он взаправдашний, а корт ясно зачем пишет... интересы у него тут есть

-----
Всем не угодишь




Ранг: 0.0 (гость)
Активность: 0.030
Статус: Участник

Создано: 09 января 2005 07:51
· Личное сообщение · #31

Ara пишет:
Пусть русский учат или переводчики юзают





<< . 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . >>
 eXeL@B —› Основной форум —› Кто "настучал" в CrackLatinos? ;)
Эта тема закрыта. Ответы больше не принимаются.
   Для печати Для печати